False Friends 4
- raquelsanemeterio
- 3 jul 2014
- 1 Min. de lectura
False friends are words in two languages that look or sound similar but have different meanings. Here are some of the most common mistakes:
1. False friend: relative
Correct meaning: pariente, familiar
Example: No tengo parientes en Nueva York.
I don´t have any relatives in New York.
* Relative also means “relativo” in another contexts.
2. False friend: card
Correct meaning: tarjeta
Example: Recibió una tarjeta por su cumpleaños
He received a card for his birthday.
¿Tienes una tarjeta de crédito? Do you have a credit card?
3. False friend: letter
Correct meaning: carta
Example: Pedro escribe una carta todos los días.
Peter writes a letter every day.
* Letter also means "letra". Example: Mi nombre tiene seis letras. My name has six letters.
4. False friend: make a decision
Correct meaning: tomar una decision
Example: No nos poníamos de acuerdo sobre donde ir en vacaciones, así que tuve que tomar una decisión.
We couldn't agree on where to go on holidays, so I had to make a decision.
5. False friend: library
Correct meaning: biblioteca
Example: Mi prima va a la biblioteca todas las tardes.
My cousin goes to the library every afternoon.