False Friends 4

July 3, 2014

False friends are words in two languages that look or sound similar but have different meanings. Here are some of the most common mistakes:


1. False friend: relative

Correct meaning: pariente, familiar

Example: No tengo parientes en Nueva York.

I don´t have any relatives in New York.


* Relative also means “relativo” in another contexts.


2. False friend: card

Correct meaning: tarjeta

Example: Recibió una tarjeta por su cumpleaños

He received a card for his birthday.

¿Tienes una tarjeta de crédito?
Do you have a credit card?


3. False friend: letter

Correct meaning: carta

Example: Pedro escribe una carta todos los días.

Peter writes a letter every day.


* Letter also means "letra". Example: Mi nombre tiene seis letras. My name has six letters.


4. False friend: make a decision

Correct meaning: tomar una decision

Example: No nos poníamos de acuerdo sobre donde ir en vacaciones, así que tuve que tomar una decisión.

We couldn't agree on where to go on holidays, so I had to make a decision.


5. False friend: library

Correct meaning: biblioteca

Example: Mi prima va a la biblioteca todas las tardes.

My cousin goes to the library every afternoon.

Please reload

Featured Posts

Saber vs Conocer

January 17, 2014

Please reload

Recent Posts

July 12, 2018

July 11, 2015

June 18, 2015

Please reload

SpanishSkype.org - All rights reserved

Privacy Policy